Bakomberg Tidende

Arkiv og merkedager

Almanakk

Et år-for-år-speil inn i Bakomberg: gamle konflikter, møteformer, små seire og store formuleringer fra bygdas egen kalender.

Tidsrom

Hele året 1952

Arkivet går fra 1950 til 2026. Velg år og måned for å bla i Bakombergs lokale hukommelse.

Januar 1952 · etterkrigsorden

Januar 1952: husmorlaget tok stilling til brøytestikka

I januar 1952 vart det ført inn i møteboka at brøytestikka ved bedehusgangen hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Anton Svingstad ba om ro i salen, mens Lærer Nils Lunde minnet om at det fortsatt var uklart hvor lenge en basar kan kalles foreløpig. Husmorlaget forsøkte å holde saken innenfor kulde, ved og brøytekant, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

Februar 1952 · etterkrigsorden

Februar 1952: Uro ved vannposten ved torget etter saken om kontingentlista

I februar 1952 vart det ført inn i møteboka at kontingentlista ved vannposten ved torget hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Lærer Nils Lunde la fram en høflig innsigelse, mens Sigurd Postmyr minnet om at det fortsatt var uklart hvem som hadde rett til første melkespann. Herredsstyret forsøkte å holde saken innenfor årsmøte og lys i vinduet, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

Mars 1952 · etterkrigsorden

Mars 1952: målepinnen ble stående som månedens minste store spørsmål

I mars 1952 vart det ført inn i møteboka at målepinnen ved skolestua hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Marta ved meieriet noterte tre stemmer for og to forbehold, mens Lærer Nils Lunde minnet om at det fortsatt var uklart hvor lenge en basar kan kalles foreløpig. Veivokterlaget forsøkte å holde saken innenfor vårflom, takdrypp og første innsigelse, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

April 1952 · etterkrigsorden

April 1952: grushaugen ved meieritrappa fikk større betydning enn planlagt

I april 1952 vart det ført inn i møteboka at grushaugen ved meieritrappa hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Olava Rødseth førte saken til protokolls, mens Sigurd Postmyr minnet om at det fortsatt var uklart hvem som hadde rett til første melkespann. Meierinemnda forsøkte å holde saken innenfor vei, grus og varsomme planer, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

Mai 1952 · etterkrigsorden

Mai 1952: sangforeningen tok stilling til programarket

I mai 1952 vart det ført inn i møteboka at programarket ved den gamle telefonbenken hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Sigurd Postmyr ba om ro i salen, mens Lærer Nils Lunde minnet om at det fortsatt var uklart hvor lenge en basar kan kalles foreløpig. Sangforeningen forsøkte å holde saken innenfor flagg, tog og plasseringsspørsmål, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

Juni 1952 · etterkrigsorden

Juni 1952: Uro ved ferjekaia etter saken om skolefanen

I juni 1952 vart det ført inn i møteboka at skolefanen ved ferjekaia hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Borghild Kvernmo la fram en høflig innsigelse, mens Sigurd Postmyr minnet om at det fortsatt var uklart hvem som hadde rett til første melkespann. Samvirkelaget forsøkte å holde saken innenfor slått, skoleavslutning og lyse kvelder, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

Juli 1952 · etterkrigsorden

Juli 1952: båtfortøyningen ble stående som månedens minste store spørsmål

I juli 1952 vart det ført inn i møteboka at båtfortøyningen ved bedehusgangen hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Anton Svingstad noterte tre stemmer for og to forbehold, mens Lærer Nils Lunde minnet om at det fortsatt var uklart hvor lenge en basar kan kalles foreløpig. Husmorlaget forsøkte å holde saken innenfor sommergjester og faste lokale regler, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

August 1952 · etterkrigsorden

August 1952: nøkkelknippet ved vannposten ved torget fikk større betydning enn planlagt

I august 1952 vart det ført inn i møteboka at nøkkelknippet ved vannposten ved torget hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Lærer Nils Lunde førte saken til protokolls, mens Sigurd Postmyr minnet om at det fortsatt var uklart hvem som hadde rett til første melkespann. Herredsstyret forsøkte å holde saken innenfor skolestart, rydding og nye nøkler, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

September 1952 · etterkrigsorden

September 1952: veivokterlaget tok stilling til valglista

I september 1952 vart det ført inn i møteboka at valglista ved skolestua hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Marta ved meieriet ba om ro i salen, mens Lærer Nils Lunde minnet om at det fortsatt var uklart hvor lenge en basar kan kalles foreløpig. Veivokterlaget forsøkte å holde saken innenfor valg, poteter og møtepapirer, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

Oktober 1952 · etterkrigsorden

Oktober 1952: Uro ved meieritrappa etter saken om gevinstbordet

I oktober 1952 vart det ført inn i møteboka at gevinstbordet ved meieritrappa hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Olava Rødseth la fram en høflig innsigelse, mens Sigurd Postmyr minnet om at det fortsatt var uklart hvem som hadde rett til første melkespann. Meierinemnda forsøkte å holde saken innenfor basar, regnskap og mørke kvelder, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

November 1952 · etterkrigsorden

November 1952: varmeovnen ble stående som månedens minste store spørsmål

I november 1952 vart det ført inn i møteboka at varmeovnen ved den gamle telefonbenken hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Sigurd Postmyr noterte tre stemmer for og to forbehold, mens Lærer Nils Lunde minnet om at det fortsatt var uklart hvor lenge en basar kan kalles foreløpig. Sangforeningen forsøkte å holde saken innenfor strøm, telefon og ting som piper, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.

Desember 1952 · etterkrigsorden

Desember 1952: juletrefoten ved ferjekaia fikk større betydning enn planlagt

I desember 1952 vart det ført inn i møteboka at juletrefoten ved ferjekaia hadde skapt meir samtale enn sjølve været. Borghild Kvernmo førte saken til protokolls, mens Sigurd Postmyr minnet om at det fortsatt var uklart hvem som hadde rett til første melkespann. Samvirkelaget forsøkte å holde saken innenfor juletre, avslutning og høytidelig rydding, men måtte erkjenne at lokale prinsipper sjelden holder seg på anvist plass. Vedtaket ble enstemmig etter at ordet foreløpig ble flyttet to linjer ned og kaffekjelen fikk stå i fred.

protokollnært, nøkternt og litt høytidelig · Historisk Bakomberg-speil: datidens møteform og språkdrakt, skrevet uten nedsettende samtidsspråk.