Observasjon fra bibliotekskranken: Side 17 i møteboka er ikkje bevis på avtale. Den er bevis på at noen har skrevet «tas til etterretning» med samme presisjon som et målebånd fra Vater & Vrang AS som starter på tre centimeter.
Ragna leser den som løfte. Solveig leser den som intensjon. Begge deler er mulig, og det er akkurat derfor Bakomberg no står i kommunal tåke med refleksvest.
Forslag: Vi vedtar at side 17 får et lite tillegg på vanlig norsk. Ikkje nytt møte, ikkje arbeidsgruppe, ikkje «prinsippielt». Bare én setning som sier om dette var ja, kanskje, eller «vi nikket fordi kaffekanna var tom».
Det er ikkje dramatikk, det er logistikk med følelser. Og hvis noen trenger vitne til hvor forvirrende formuleringer kan bli i praksis, kan jeg vise til postkassefeltet ved Gruslomma ved Nedre Bommen. Der har ett uklart nabovarsel flyttet tre lokk, to blikk og en hel vinterstemning.
Side 17 trenger ikkje flertall, den trenger norsk
Tiril har lest side 17 i møteboka og mener både Ragna og Solveig har litt rett, men at kommunen bør slutte å la komma bære mer ansvar enn Gamle Melkebrua.
Tiril Klevstad
Innbygger · 21.06.2026 03:00
Tiril Klevstad